蛋包饭

我生为吃货我自豪~

再次恭喜完胜!!!文笔不好只好充当翻译,贴在了贴吧,这里也放放吧~翻译的不好请见谅,图片来自贴吧里一个大大的载图。视屏和动图请到最后的链接里看啊~谢谢大家~


A is for Apple (苹果)

看来ass-kicking特工们对小吃时间也很有一手。在剧里就有非常特别的一幕,当Shaw打晕了“经过特别训练的西装特工”时,Root顺手牵羊,从桌子上的水果盘里拿走了苹果,补充了她日常食物金字塔里的需求。尽了同一时间多任务的能力。



B is for Bear Suit (小熊套装)

我们看惯了Root执行了多种特别,高水准的工作。可她偶尔也有充当小角色的时候。是女孩就该做些女孩子该做的事。

(我想这里应该是指root也有充当搞笑可爱角色的时候)



C is for concern (关系)

Shaw的背后永远都有Root在撑着,用着最可爱方法,也有最过度保护的方法。从简单的手势到言语上的“小心点”,我们都能看出Root这位骇客对于自身安全的意识。



D is for Doctor (医生)

Shaw 是个物理治疗师,这就是为什么她能够诊断自己为二轴人格障碍患者。最值得一提的是,她杀人技术还比治疗来的好。是不是有专门培养杀手的医学院?



E is for eye roll (翻白眼)

这很明显的在每一集,特别是牵涉到Finch的剧情里,我们的女孩们还想特别容易对其他人的动作而感到失望。



F is for flirting (暧昧)

不管是明示或者是暗示,暧昧无时无刻存在着。看得出大家都很希望那K开头(kiss)能成真。而最后真的成真的了,真的是……哦太甜了~



G is for Gun (抢)

有太多太多太多,真的太多了(这里指枪)。如果我们要用钱来打赌Shoot最喜欢的歌曲,那一定是Ariana Grande, Jessie. J 和 Nicki Minaj 的“Bang, Bang”。



H is for Hoods(头套)

POI教导了我们如果你不能让人带上头套折磨他们,那弄晕他们又有何用?



I is for Iron(烫斗)

谁会忘了Root差点就能把Shaw的胸口烫了这一幕?爱情的路上就是需要些热量。



J is for Jealousy (嫉妒)

我们永远不能成功用很酷的一面把我们自己介绍给坏人。



K is for Kiss(吻)

这是一个充满热情,期待和惊人,同时却又揪心的一幕。Shaw的最后一幕。



L is for leather and lipstick (皮衣和口红)

Shoot的试装就是满衣橱的黑衣,混杂着那么一点点的凶悍。



M is for Machine (机器)

这整部戏矛盾争议的始源。M也可以是道德价值观(morality),这也是为什么我们一直在质疑着机器到底有没有侵犯了人权隐私问题。



N for Needing (需要)

她们俩需要彼此。那么的直白又简单。



O is for OMG Moment (我的天啊)

当Sarah Shahi 宣布她怀上了双胞胎之后,为了她好,我们都以为她在戏里的角色会领便当了。当Shaw牺牲自己的那一刻,观众的心情顿时和Root相连了,那是多么的心痛,多么的伤心和错愕。



P is for Perfect for each other (相配)

我们一向来都知道这个事实。不过当她们俩言语上的坦诚更让大家觉得惊喜。而当Shaw(这个拥有感情缺陷的人)最后终于意识到这个事实时,更让观众觉得兴奋。



Q is for Questions

她们问了很多关于她们自己的问题。不过这也不奇怪,看在她们那份摇摆不定的忠心和工作份上。



R is for Relationship Woes (情感困境)

一段情绪化的旅程。她们的感情进化史很完美的被下面这个视屏展现了出来。



T is for Tranquilizers and Tasers (镇定剂和电击器)

最危急的时刻就用最危急的方法。不过唯一可以确定的是,如果连枪都不管用的话,这些就是一个女孩最好的武器了。



U is for under Surveillance (监控)

多亏了那神通广大的机器,你的每一个动作都被监视着。



V for votes(投票)

至少3.5million 投票者。多得能让Shoot成为今年Zimbio’s March Madness Challenge的冠军! 粉丝们,太棒了!



W is for Wink (抛媚眼)

看来抛媚眼已成为Root无言语的标准动作。这将让他显得更加神秘,不是吗?



X is for Xtremely Dangerous Moment. (特别危险的情况)

有什么时候不是我们沉着气,坐在椅子边缘观看剧情的时候?特别是当Shaw被射了好几枪后,才发现到什么事都有可能发生。



Y is for “Yes, Sameen”(是的,Sameen)

"...that's good enough for me." 整部剧里最让人难以忘怀的对白。*哭*



Z is for Zip Ties (捆绑)

只有Amy Acker能将这一幕表演的淋淋至尽。有谁需要手铐?


http://m.zimbio.com/2015+TV+Couples+March+Madness+Challenge/articles/k0WO6HNv28Q/ABCs+Shoot+Zimbio+March+Madness+Winners


评论(2)
热度(28)